Dal Giappone l’app Android che traduce le telefonate in tempo reale : ecco una notizia uscita in questi giorni, grazie alla Ntt DoCoMo, la più grande rete di telefonia mobile giapponese.
Con questa nuova app, non esisteranno più ostacoli linguistici. Infatti basterà parlare al cellulare nella proprio lingua, perché esso la traduca nella lingua dell’interlocutore.
La Ntt DoCoMo ha lanciato la nuova app, chiamata Hanashite Hon’yaku, in occasione del Ceatec Japan 2012 (esposizione combinata mostra di tecnologie avanzate), dove ha sbalordito tutti con questa novità di traduzione vocale simultanea di messaggi vocali ed ideogrammi.
La stessa Ntt DoCoMo, lo scorso 11 ottobre, aveva già presentato un’applicazione simile, come precursore di Hanashite Hon’yaku, che si chiama Utushite Hon’yaku. Si tratta di un traduttore legato alla fotocamera, che permette di tradurre ogni scritta straniera, semplicemente mettendo la fotocamera dello smartphone davanti al testo.
Come si può ben immaginare, il passo tra le due applicazioni è stato breve e, anche se ora la traduzione simultanea di Hanashite Hon’yaku è disponibile solo dal giapponese al mandarino, inglese o coreano (e viceversa), sarà realizzato presto un upgrade (dovrebbe uscire a fine novembre) che comprende altre lingue, come francese, tedesco, indonesiano, italiano, portoghese, spagnolo e thailandese. Le traduzioni, inoltre, appaiono sia sullo schermo, che come lettura vocale.
La società ha inoltre specificato che “Traduzioni veloci e precise saranno possibili con qualsiasi smartphone, indipendentemente dalle specifiche del dispositivo, perchè Hanashite Hon’yaku utilizza il Cloud DoCoMo, nei server remoti per l’elaborazione”.
Vi state chiedendo cosa bisogna fare per averla? L’applicazione per ora è disponibile per Android e per i clienti DoCoMo, ed è gratuita per smartphone e tablet. L’azienda giapponese ha inoltre garantito che lo scarto temporale tra la conversazione reale e la traduzione durerà solo qualche secondo, dunque ciò che gli utenti pagheranno sono solo le normali tariffe di chiamata e dati. Il sistema operativo Android 2.3 o superiore è l’unica caratteristica richiesta per gli smartphone ed i tablet.
Ntt DoCoMo dovrà presto affrontare la concorrenza della francese Alcatel-Lucent che sta sviluppando un prodotto molto simile che può gestire la lingua giapponese e una dozzina di altre lingue tra cui l’inglese, il francese e l’arabo. Inoltre il servizio è progettato per funzionare su qualsiasi telefono, anche di rete fissa.
A dire la verità, crediamo che anche la Apple non perderà tempo cercando di mettere sul mercato il più in fretta possibile, qualcosa di molto simile alla novità giapponese!
Commenti riguardo il post